不算标点符号是984个字,但是网友们却都在短短时间内就开始评论了,因为他们看不懂。
“你们管这玩意叫赋?”
“看不懂,看不懂,是我文盲了。”
“特喵的,我怀疑我读了个假博士,80%都看不懂!!!”
“敢问阁下博士读的是什么专业?我一个古代汉语的硕士都能看懂80%多。”
“我博士读的土木工程,怎么了?”
“对不起,打扰了。”
“……”
不过就在大家玩梗的时候,很多慢慢读完的网友们也开始留言了。
“所以,这篇赋说的是《三国演义》里的谁啊?”
“是啊,我也没看懂,具体说的是哪位,但是看描述应该是位女性。”
“开头不是说了吗?说的是洛神啊!不过《三国演义》和洛神有啥关系?”
“同迷惑+1。”
“同迷惑+2”
“同迷惑+3”
“@唐维钧,大佬解释下呗~”
“……”
唐维钧压根顾不过来,他此刻正和群里的几位老友激烈讨论呢。
“王榭写的这篇《洛神赋》,是不是模仿曹植曹子建遗失的那一篇《洛神赋》写的?”
“《洛神赋》就只留下个名字,谈何模仿。”
“看内容的话,好像确实是站在曹植的角度写的。”
“既遵守了两汉以来抒情小赋的传统,又吸收楚辞的浪漫主义精神,虽然我们不知道曹植的《洛神赋》到底写的怎么样,但是王榭的这篇绝对辞赋中杰出作品”。
“……”
唐维钧顾不上回答网友们的问题,但是几分钟后还是另一位历史大佬齐和之站了出来,也就是和苏寻一起对《三国演义》进行翻译的那一位,他出面进行解释了。
或许是嫌打字麻烦,他直接录制了一段视频。
“我专门研究三国历史
-->>(第3/6页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)