她自找的’‘她只是生理上是个女孩举止已经像个女人了’把责任都推给小孩很容易,不是吗?”
“一个小女孩知道了怎么去模仿成年女人,但是并不代表她们就做好了做成年女人可以做的事情。”
“要是小孩只是在尝试说些什么挑逗的话,你得无视掉而不是继续煽风点火。要是小孩说‘我们来调鸡尾酒吧’你应该把酒拿开而不是跟他们拼酒!”
“你才是成年人!”
交锋仍在继续,海莉推着杰夫进入房间开始翻找证据,而杰夫却让她去看看他为环保组织拍摄的照片。仍旧用对话来推动情节的发展,杰夫拒绝承认着所有海莉所对他下的定义。史派西仍然端坐着像是遇上不可理喻的人一样,他们开始相信克莱尔所饰演的海莉有可能真的误会了杰夫。而这时海莉找到了开启下一轮交锋的钥匙,杰夫保存的信件。她嘴角带笑宣告胜利,“你把未成年带家里时,就没什么是你的了。”
海莉念着他的信件翻找着他的电脑,毫无所获。这时候海莉提出了新的问题,“我没有在你家里发现任何色`情刊物,一点与色`情相关的东西都没有。”杰夫还是保持着优势,非常从容,像是一个十足的正人君子。
“你墙上的这些照片也许就是你的色`情刊物,可是我敢打赌它们不是你的得意之作。”慢慢将双手撑在杰夫的转椅上,观察着他的表情,彼此都可以看到对方五官细小的波动。
克莱尔降低的语调“我猜它们很诱人。”
史派西扬了下眉毛,听她继续说到“它们在它们自己的专属小窝里。”眼睛又微微抽动了一下。
“是这样吗,杰夫?”她自信而坚定的盯住他,不错过他每一个表情动作。
果然,在她的注视下,史派西的眼珠紧缩,睫毛向下动了。
得到信号的克莱尔迅速跑走找寻这个秘密的小窝,而史派西也一边听着她的动静一边拼命挣脱束缚他的捆绑。
观众们都跟着他们音乐一起紧张起
-->>(第1/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)