第五百一十八章 关外奇葩谢尔铎、东山书呆子莱岱和西北甜妞裴妮(第3/8页)
这个角色特别慎重,无论是汉化魔改背景,还是演员选角,都放在众多主演的第一位。
先是名字,谢尔顿英文音谐音“谢耳朵”,也是他在观众弹幕中的昵称。
左乐起名时,直接把这个昵称同音修改,姓谢,名尔铎(duo)。
俏皮!
原版《生活大爆炸》中,谢尔顿他妈是一位虔诚的基督教徒,父亲是橄榄球教练,还有一个爱吐槽他的双胞胎妹妹。
谢尔顿老家居住在民风彪悍的德州,剧中也有很多德州红脖子梗。
左乐个人挺喜欢这个比较有特色的家庭,所以汉化时,只做背景本土化修改,并没有对人员性格做调整。
民风彪悍的德州老家,左乐给挪到了豪爽大方的关外三省。
德州在美利坚梗多,关外在华国梗也不少(非贬义)。
而且,性格大大咧咧的关外人中,出现谢尔铎这么一个龟毛另类,很有冲突喜感。
一些特殊桥段,还可以让谢尔铎飙几句关外话,也容易出效果。
老妈依旧迷信,不过基督就不用信了,关外的“胡红黄白柳灰”五大仙儿才叫接地气呢,还可以科普一下萨满文化。
老爸直接改成足球教练,关外可是华国足球的兴源地之一。
早年间,专业青训足球教练在别的地方稀罕,但在关外,还是挺常见的。
妹妹就是个普通人,兄妹俩相爱相杀,谢尔铎嫌弃妹妹智商低,妹妹烦他毛病多,见面就掐,但其实感情很好。
&emsp
-->>(第3/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)