独略略有些让他受不了的是那位文化界的耆老,你说老先生好歹也六十多岁的人了,听说还是几十年的文史教研组组长,见到邓铮居然跟粉丝见了偶像似的,借着酒意,大半时间都在拉着邓铮苦苦倾诉他对《萍踪》、《射雕》、《神雕》惊为天人后的心得体会:
“……杨过这名字取得讲究,有典故。杨过,字改之。《左传宣公二年》中有曰:‘人谁无过,过而能改,善莫大焉’;又有南宋辛派词人刘过,字改之。是一等一的灵性名字,非常适合‘神雕大侠’的身份性子,更遑论,还有郭靖对他的殷切希冀这层含义。”
“……小龙女,更不简单。远古神话中的龙王女儿。佛教的《法华经》中就有龙女成佛的故事,唐李朝威《柳毅传》更有‘龙女牧羊’。《诗人玉屑》卷二十一引《冷斋诗话》有‘吴城小龙女’。不过,据我本人愚见,小龙女的原型应该出自《庄子逍遥游》中那位‘肌肤若冰雪,绰约若处子’的‘藐姑射之山’的 ...
‘神人’,不知金先生以为如何?”
“……倒是有一处一直不解。《神雕侠侣》中的武氏兄弟乃大理武三通之子。修文的意思是:修明文教。《尚书武成》曰:‘王来自商,至于丰,乃偃武修文。’敦儒的意思是敦厚儒雅。南宋有词人朱敦儒。命子名为‘修文’、‘敦儒’,本冀其文雅;但偏偏这二子都只是赳赳武夫,真的和自己名字的含义大相径庭。却不知,我是否有解错?”
先,这肯定是一种很高的善意,要是不觉得你小说写得好,谁闲来没事琢磨这么清楚,还大庭广众之下诚恳求教?
然而这种人多的场合,老说这些,就不合适了。因为这东西太小众,太容易冷场,搞得邓铮作为酒宴主客,接也不是,不接也不是,很是头疼。
林爸爸后来的脸色也是有些黑。本来呢,他是觉得自己一生意人,文化水平有限,人金梁那么有文化,好不容易来趟,无论如何得找来一个这方面勉强能相匹配的,结果不曾想,费尽功夫居然找来了这么个夹
-->>(第3/4页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)