叫联邦情报局,这里当然不是鹰酱家的那个。)”俾斯麦对司机回问道。
“Ich bin vom Bnd. die mi1iz mischt sicicht ein.(我是联邦情报局的,军事情报局暂时不管这件事。)”司机对俾斯麦说道。
“Interesting, yoo big thorhorn 1ook for me, not afraid I start to catch you?(有意思,你们就这么大刺刺的找我,就不怕我动手把你们抓起来吗?)”俾斯麦冷笑着对司机问道。
同时,司机也感受到一支冰冷的枪口从背后顶住了自己的后脑勺。
但他反而不慌不忙的对俾斯麦说道:“miss bismarck, I hear your 1ieutenant is wounded?(俾斯麦小姐,听说你的提督受伤了?)”
听到这话俾斯麦的瞳孔立刻一缩,她恨声对司机问道:“! dass ihr es seid.(该死的!居然是你们干的!)”
感受到自己脑后传来的滔天杀意,司机第一次变了脸色。他急忙对俾斯麦说道:“nein, nei******s bismarck! sie missversteheich! das war ein unfa11! niemand hat dich mitgenommenir mischt uns nicht ein!.(不不不,俾斯麦小姐!您误会了!那是一个意外!没有任何人插手的意外!我们绝对没有插手!我誓!)”
背后的杀意消失了,俾斯麦沉默了一会儿后对司机问道:“sie sagen die wahrheit. Icei?, was es ist. Versucht nicht, mich zu be1ügen! der ganze aufwand für sin gesp
-->>(第3/5页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)