一边在路上嗅着,经常在熊的新鲜的足迹上停下来。但是,尽管它非常机警,猎手们走了两个小时之后,仍然没有碰到一只野兔。
“难道猎物已经预感到有向南迁的需要了吗?”医生在冰丘脚下休息的时候说。
——“可能是这样,克劳伯尼先生,”木匠回答。
——“我可不这么想,我看,”约翰逊回答,“野兔、狐狸和熊就是这种气候造就的;我看,它们消失的原因是上次的暴风雪;但是,只要刮起南风,它们立刻就会出现。啊!要是您说的是驯鹿或者麝牛,那就是另外一回事了。”
——“但是,在麦尔维尔岛,发现了大群这类动物,”医生又说,“这个岛更靠南,这点不错,而且在巴利冬季停泊的时候,巴利总是随意捕到这种美妙的猎物。”
——“我们可不大同意,”贝尔回答,“只要我们能弄到熊肉,就不该有什么抱怨的。”
——“这恰恰就是困难所在,”医生反驳道,“我看熊太希罕了,而且野性十足;它们还不够文明,没法到前面来挨枪子儿。”
——“贝尔说的是熊肉,”约翰逊又说,“但是这种动物的脂肪此刻比它的肉和皮毛更招人惦记。”
——“你说得对,约翰逊,”贝尔回答,“你总是想着燃料的事。”
——“怎么能不想呢?即使最大限度地节约使用,我们剩下的也用不了三个星期了!”
——“对,”医生说,“真正的危险在这里,因为我们才到十一月初,二月份是北极地区一年中最冷的月份;总之,要是没有熊的脂肪的话,我们就得用海豹的脂肪。”
——“不会太久,克劳伯尼先生,”约翰逊回答,“这些动物不久就会弃我们而去的;由于寒冷或恐惧,它们不会再出现在浮冰表面上了。”
——“那么,”医生又说,“我看应该绝对把目标对准熊,我承认,这恰恰是这些地区最有用处的动物,因为它单独就可提供对人有用的食物、衣服、光和燃料。你听到
-->>(第4/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)