仅表面缓和,私底下的争斗和谋算,并没有任何减轻的地方。反而因为这次新的利益瓜分,而变得更加激烈起来。
对于欧洲局势的紧张‖样也是各国都关注。只是并不是所有的人〖有能力进行干涉罢了。
慕尼黑会议上其实有两个空席。或者更确切地说,没有为两个大国提供席位,虽然它们都有权利受到邀请。这两个国家,就是美国和苏俄。
在苏台德危机到达顶点时。罗斯福总统敦促在某开一次会议。他没有表示美国代表是否出席;而且声称在任何情况下美国政府将不在当前进行的谈判中承担任何义务。但是罗斯福一听到慕尼黑会议的消息,就称赞张伯伦:“好样的
不过后来,当佞靖变得不受欢迎时,美国人则庆幸他们没有出席慕尼黑会议。他们可以谴责英法两国做了如果美国处在两国的地位也会做的事。没有美国的支持。已经使得民主大国屈服了。然而美国人从慕尼黑事件中吸取了这样的教:他们对这些虚弱的大国所给予的支持还应该更少一些。在对内政策上陷入困境的罗斯福无意由于在对外事务上挑起争论而增加自己的困难。没有美国,欧洲可以自行其是。
苏俄人同样对关于召开一次会议的计划比较明确,他们曾经想举行一次“爱好和平的大国”会议。以协调抵抗侵略者的行动。他们也可以采取一种在道义上占优势的态度。在显耀自己忠于条约义务的同时,他们把责任全部归咎于法国人的软弱。
在内心深处,俄国人是信心不足的。特勒没有亲近的表示;倒是宣称……二记欧洲从布尔什维垂义下拯救了出来六机灵的观察泳川竹月希特勒的下一步行动将走进入乌克兰西方政治家们带着几分喜悦期待着这一行动,苏联政治家们对此则忧心仲仲。苏联统治者们本来是想脱离欧洲的;但欧洲是否会脱离他们,他们则毫无把握。因此,在一个短时期的反责之后。他们只得重新号召成立人民阵线及反对侵略的集体安全体系。很难相信俄国人会指望这种政策能够成功。
人人都
-->>(第5/8页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)